にほんご今日見たバラの花を贈ります

Shizuko Marutani
2020-05-11


구글 번역기 Google translate


파파고 번역


메시지/Message: ともだち展を毎年楽しみにしていますが、今年は残念です。でもオンラインで遠くにいる友だちとはげまし会えるのはステキですね!いつもどこかの国や地域で地震や洪水が起こって助け合いが生まれます。でも今回は世界中が同じウイルスに苦しめられています。「きっといつかは乗り越えられるよ!」とみんなで願いましょう!そして時間がなくていつもはできないことをやってみましょう!私は今まで忙しくて大掃除ができなかできなかったのですが、家中の大掃除をしています。そして健康のため、できるだけ人がいないところを選んで歩いています。今日きれいなバラ園に行きました。そのバラをみんなにプレゼントします。







이름(별명) / Name (Or nickname):    Shizuchan


어느 나라에 살고 있나요?/ Where do you live?:    Yokohama, Japan




SNS에  공유하면, 더 많은 사람들이 찾아오는 왁자지껄한 방구석 미술관이 될 수 있어요. 

#방구석미술관 #어린이미술관 #누구나미술관 #어린이어깨동무_함께_캠페인 #코로나_함께_이겨내요
#Couch_museum #COVID19  ♯巣ごもり美術館  #宅家美术馆

03069 서울시 종로구 성균관로10길 5

Tel.+82-2-743-7941~2

E-mail. nschild@okfriend.org

SNS에 공유하면, 더 많은 사람들이 찾아오는 

왁자지껄한 방구석 미술관이 될 수 있어요.

#방구석미술관 #어린이미술관 #누구나미술관
#어린이어깨동무_함께_캠페인 
#코로나_함께_이겨내요